Когда оккупанты вступили в Сталино, немецкая комендатура тотчас «положила глаз» на здание Сталинского музыкального театра. Само здание театра во время боев не пострадало. Успели эвакуировать только тяжелый бархатный занавес. Демонтированные электрические трансформаторы лежали под открытым небом. С части кресел в зале была спорота обивка. Видимо кто-то «похозяйничал» в период безвластия. Как сообщал доктор Майер: «Гражданские обнаружили, что можно хорошо поживиться в гардеробе и что обивка кресел хорошо подходит и для других целей. Пожар, произошедший по их вине в двух местах театра, был погашен автоматической системой тушения».

Так как местные власти переименовали Сталино в Юзовку — был по-новому назван и вновь создаваемый театр — Юзовский городской музыкально-драматический театр. За время оккупации театр еще два раза менял название. Немцам нужен был театр для обслуживания войск вермахта. Начался набор в труппу. По объявлению о наборе явились оставшиеся в городе артисты, работники кулис и все, кто в душе считал себя артистом. Согласно приказа по театру №1 от 1 ноября в штат было принято 77 человек. Отбор в театр был достаточно строгий. Не прошедшие отбор шли искать счастья в театр-варьете, под руководством Е.Крюкова, который начал функционировать в бывшем Дворце культуры имени Ф.Энгельса (ныне здание техникума по Садовому проспекту напротив 5 учебного корпуса ДонНТУ).

дирижер  М.Константиновдирижер М.Константинов

Театральный сезон открыли в актовом зале городской управы на Рождество 1941 года: «Иван Уманцев в роли дико жестикулирующего казака открыл сезон в присутствии наших солдат под немецким руководством. Огромное восхищение, несмотря на зимнюю стужу и отсутствие отопления». В интервью немецкой газете технический руководитель театра Никитенко говорил, вспоминая недавнее прошлое: «В первые восемь недель после вступления немецких войск, мы в маленьком зале в городе устраивали представления варьете, чтобы собрать хоть немного денег. Через два месяца после вступления смогло состояться первое представление, затем все пошло быстрее». Немецкое руководство очень гордилось, что за время существования театра не было потрачено ни одного пфеннига дотационных денег.

Поверхностно все было нормально, но оккупационные власти смотрели идеологически глубже: «Отсутствовало только одно и оно было решающим: опера должна была дышать немецким духом, немецкий импульс должен был стать ощутимым, отсутствовала творческая инициатива, посредством которой из большевистской сцены могла бы получиться немецкая опера, опера, которая несмотря на иностранных исполнителей, несмотря на их непонятный язык, могла передавать немецкие ощущения и нравиться немцам» (лейтенант Вернер Кольбе).

10 июля 1942 года художественным руководителем театра становится Тони Грашбергер, мобилизованный в армию режиссер Мюнхенского музыкального театра. Немецкая газета летом 1943 г. высокопарным образом описала это назначение:

Ровно год назад ефрейтор танковой дивизии лазил за кулисами нынешней фронтовой оперы, рассматривал это, трогал то, измерял взглядом, сравнивал, отходил назад, вел себя вообще странно, пока его не обнаружил строгий капитан и не очень мягко потребовал объяснений:

— Так, так. Вы, значит, специалист? Гм.

— Так точно, господин капитан!

— Кто Вы и откуда?

— Режиссер мюнхенских государственных театров, господин капитан!

— Вы, как раз тот человек, которого мы ищем!

Тони Грашбергер – главный режиссер театраТони Грашбергер – главный режиссер театра

Эти слова, за которыми последовало дело, дело, состоявшее в том, чтобы передать Сталинский театр также и с художественной точке зрения в немецкие руки и сделать тогдашнего ефрейтора Тони Грашбергера художественным руководителем, стали началом такого рода событий, который сделал честь всем участникам и за которые все товарищи из нашей армии не могут не воздать им должное. Как и в первое полугодие после нового открытия оперы, так и в дальнейшем, груз внешней работы несла на себе гарнизонная комендатура.

За 11 месяцев было проведено 10 новых постановок, и именно за один этот год было создано то, что нам сейчас предлагается в качестве фронтовой оперы».

Сцена из спектакля «Мадам Баттерфляй», 1943 годСцена из спектакля «Мадам Баттерфляй», 1943 год

Именно этот человек и заставил труппу «передавать немецкие ощущения и нравиться немцам». Интересен отзыв, оставленный режиссером о местной труппе: «Украинский артист не очень расположен к собственному творчеству, ему необходимо сильное руководство. Зато тогда он может добиться очень хороших результатов, опираясь на сильное музыкальное и актерское природное дарование украинцев». Кроме опер и оперетт труппа ставила балетные спектакли. Все работающие в театре получали приличные продовольственные пайки. Ответственным за распределение пайков был комик Иван Сикало. Кроме пайков работникам театра выплачивалась зарплата. У артистов в среднем она составляла 500–700 рублей. Для сравнения скажем, что это было значительно больше, чем у артистов других театров Донбасса, работавших в этот период.

фото 22.07.1942фото 22.07.1942

Авторы статьи беседовали с людьми, работавшими в театре во время оккупации. Вход в театр был строго по пропускам. Немецкой охраны не было. На служебном входе сидел вахтер, проверявший у всех входящих пропуска. И это несмотря на то, что всех работников и артистов охранник знал в лицо. Если у кого-то пропуска не было — по внутреннему телефону звонил непосредственному начальнику задержанного и тот давал команду — пропускать или же выпроводить его восвояси. Со стороны зрительного входа у зрителей билеты проверяли билетеры и, видимо, во время спектаклей был какой-то патруль от комендатуры. Как заметил в ходе разговора, работавший в это время О.Д. Крицын: «Устроиться на работу, а тем более устроиться на работу в театр — было большой удачей. Меня, подростка, пристроила дядина знакомая, меццо-сопрано Олимпиада Ярославская. Кроме продовольственной карточки и заработной платы дополнительным плюсом был пропуск на право хождения в ночное время. Поэтому и речи не могло быть о нарушении трудовой дисциплины. Я не помню, чтобы кто-то из обслуживающего персонала пришел на работу выпивший. Курение в театре запрещалось и гражданским и военным лицам. Исключение составлял вестибюль перед гардеробом».

Пропуск в театр на имя В.И.Семенченко (работал пожарным). Обратите внимание на различные печати на пропускеПропуск в театр на имя В.И.Семенченко (работал пожарным). Обратите внимание на различные печати на пропуске

Несколько человек, работавших тогда в театре, припомнили только один случай, когда гражданское население пустили на спектакль. Все спектакли были предназначены исключительно солдатам вермахта.

В здании театра никаких иных учреждений не функционировало. Был исключительный случай, когда фойе театра использовали в других целях. Остарбайтеров собрали для отправки в Германию на железнодорожной станции, располагавшейся на бульваре Пушкина. Железнодорожный состав в тот день не подали. Чтобы не распускать людей по домам — их всех привели в фойе театра, где они переночевали, а на следующий день были отправлены в Германию. А на Рождество 1942 года в репетиционном зале театра комендатура города устроила ночные гульбища, никого из гражданских и близко не подпуская.

Так как артистов собирали, что называется, «с миру по сосенке», кроме людей со специальным музыкальным образованием, в театре работали драматические артисты. Они принимали участие не только в оперных постановках, но и танцевали в балетных спектаклях. Упоминавшийся уже Иван Сикало, Николай Котляревский, Николай Бондаренко — вот несколько фамилий драматических артистов, принимавших участие в балетных постановках. Однако их коньком были музыкальные спектакли и оперетты. «Цыганский барон» выдержал 70 представлений.

Артист драмы Н.Котляревский в балетной постановке, 1943 годАртист драмы Н.Котляревский в балетной постановке, 1943 год


Летом 1942 года артист юзовского музыкального театра Михаил Иванович Бойко по распоряжению городской биржи труда был послан в командировку для участия в концертных программах перед русскими и украинскими рабочими в Германии. По утверждению «Донецкого вестника» предполагалось его участие в работе немецких оперных театров.

На лето 1943 г. труппа театра насчитывала 15 солистов оперы, 55 человек в хоре, 51 артист балета и 42 оркестранта. Обслуживающий персонал, состоящий из работников дирекции, гримеров, осветителей, бутафоров составил 168 человек.

Програмка «Бахчисарайского фонтана»Програмка «Бахчисарайского фонтана»


Летом 1943 года театр изменил название. Городской театр Сталино стал называться FRONT-OPER Stalino — Сталинская фронтовая опера. Главный режисер Тони Грашбергер откровенничал с прессой о нових гигантских замыслах: «Режиссерская планерка выглядит у нас иначе, чем в Рейхе. Главные вопросы касаются вещей, которых просто нет, но которые обязательно нужны для инсценировки. Как может, например, театр со смехотворным костюмным фондом идти в ногу с театрами на родине? Здесь многое приходится импровизировать, прежде всего «организовывать». В «Мадам Баттерфляй», например, мы дошли до того, что начали проводить репетиции, не зная, где достать костюмы. Мы только знали, что в Украине их найти не было никакой возможности. После длительных трудностей их удалось как раз к сроку доставить из Рейха и «Мадам Баттерфляй» состоялась.

сцена из Карменсцена из Кармен


Мы постоянно ищем солистов и музыкантов оркестра, чтобы поднять художественный уровень. Был обнаружен немецкий героический тенор ефрейтор Вернер Олхофф (городской театр Геттингена), который до сих пор выходит на сцену в роли дона Хосе в «Кармен» и Канио в «Паяцах», а затем будет петь Айзенштейна в новой инсценировке оперетты «Летучая мышь». Ну, вот я уже дошел до планов и хочу познакомить любителей театра с основними пунктами. Следующей большой новой инсценировкой станет в конце июля оперетта «Летучая мышь» в совершенно новом оформлении с костюмными материалами, доставленными из Франции. На время театральних каникул в августе намечена реконструкция осветительной установки, чтобы с еще большим эффектом можно было открыть новый сезон оперой «Аида». У балета большие планы. Сталинская фронтовая опера четвертой среди театров на немецкой государственной территории получила при поддержке Министерства пропаганды Рейха право на постановку современного хорватского балета Франца Лхотки «Черт в деревне», который с большим успехом прошел на сценах государственных оперных театров Мюнхена, Берлина и Гамбурга. Здесь, на востоке, солдаты, которые в течение многих лет не могли слушать современную музыку, смогут познакомиться с современными произведениями».

приложение к газете «Борьба», лето 1943 г.приложение к газете «Борьба», лето 1943 г.


Когда в сентябре наши войска освободили город, здание театра осталось невредимым. По какой-то причине комендант города Ленц приказал его разминировать. По воспоминаниям Владимира Ивановича Семенченко, группа оставшихся драматических артистов FRONT-OPER Stalino и примкнувшие к ним артисты театра-варьете восстановили спектакль театра-варьете «За двумя зайцами» и с успехом играли его до возвращения из эвакуации в декабре 1943 года Сталинского драматического театра им. Артема во главе с директором Равиновым.

 

  • АвторЫ:  Сергей Третьяков, Степкин В.П.
  • Фото из архивов авторов

 



2 комментария

Войдите, чтобы оставить комментарий